मेरा गन्तव्यहीन यात्राहरु

यतिका बर्ष बितिसकेछन मेरा कुनै लक्ष्य बिनानै । अब जीउनु पनि कति नै छ र बाँकि यस धर्तीमा ? अनि के नै पो गर्न सक्छु र मेरा बाँकि जिन्दगीमा? फगत जीउनु सिवाए । लक्ष्यहरु प्राप्तिको लागि जीन्दगीका दौरानमा अनेकौ हण्डर पनि खाइयो, तर अपसोच! गन्तब्यमा नपुग्दै मेरा ती सबै लक्ष्यहरु बीचबाटोमै चकनाचुर हुन्थे । हेरौं, यी मेरा बाँकि जीन्दगीमा लक्ष्य प्राप्ति हुनेछ या छैन? तरपनि गन्तव्यहीन यात्रामा लक्ष्य प्राप्तिको लागि मेरो हर प्रयास रहनेछ.....रहिरहनेछ

मेरा भावना...

Follow Me on Twitter

धन कमाउने ठूलो सपना देख्दै छु म विदेशमा
थाकेको यो ढाड घाममा सेक्दै छु म विदेशमा

उहाँ छँदा नाम्लो पनि नछोएका हातहरूले
सकी नसकी भारीहरू थेग्दै छु म विदेशमा

सक्दिनँ म हिँड्न पनि दुखिएका पैतालाले
ऐया ! आमा भन्दै भुइँ टेक्दै छु म विदेशमा

Valentine's Day in Japan

On Valentine's Day, it's common for Japanese women to give chocolate to men. Men give various gifts to women on March 14th called White Day. This tradition started as a marketing tool for chocolate companies in Japan. Japanese women are encouraged to express love to men by giving chocolate and other gifts on February 14th.

Grocery stores, department stores, and convenience stores sell many different kinds of domestic and imported chocolate. More than half of the chocolate sold in a year is sold around Valentine's Day in Japan. Women buy chocolate for their co-workers, bosses, male friends, brothers, father, husband, boyfriends, and so on.
Chocolates given to men whom women don't feel special love are called "giri (obligation)-choco (chocolate)" in Japan. Chocolate given to co-workers and bosses are usually considered as giri-choco. Many men feel embarrassed if they don't receive any chocolate on Valentine's Day. Women usually make sure to give giri-choco to men around them so that they don't feel left out.
Women tend to give special gifts, such as neckties and clothes with chocolates to those men whom they love. Chocolates given to a special man from a woman is called "honmei (prospective winner)-choco." Honmei-choco is more expensive than giri-choco and is sometimes homemade. It's lucky if a man could receive a honmei-choco. In recent years, many Japanese young women exchange chocolate gifts with their female friends. These chocolates are called "tomo (friend) choco."

0 comments:

Post a Comment



 

यहाँ बाट बाड्नुहोस

We have to develope Dolakha and Dolakha culture