मेरा गन्तव्यहीन यात्राहरु

यतिका बर्ष बितिसकेछन मेरा कुनै लक्ष्य बिनानै । अब जीउनु पनि कति नै छ र बाँकि यस धर्तीमा ? अनि के नै पो गर्न सक्छु र मेरा बाँकि जिन्दगीमा? फगत जीउनु सिवाए । लक्ष्यहरु प्राप्तिको लागि जीन्दगीका दौरानमा अनेकौ हण्डर पनि खाइयो, तर अपसोच! गन्तब्यमा नपुग्दै मेरा ती सबै लक्ष्यहरु बीचबाटोमै चकनाचुर हुन्थे । हेरौं, यी मेरा बाँकि जीन्दगीमा लक्ष्य प्राप्ति हुनेछ या छैन? तरपनि गन्तव्यहीन यात्रामा लक्ष्य प्राप्तिको लागि मेरो हर प्रयास रहनेछ.....रहिरहनेछ

मेरा भावना...

Follow Me on Twitter

धन कमाउने ठूलो सपना देख्दै छु म विदेशमा
थाकेको यो ढाड घाममा सेक्दै छु म विदेशमा

उहाँ छँदा नाम्लो पनि नछोएका हातहरूले
सकी नसकी भारीहरू थेग्दै छु म विदेशमा

सक्दिनँ म हिँड्न पनि दुखिएका पैतालाले
ऐया ! आमा भन्दै भुइँ टेक्दै छु म विदेशमा

गजल

–श्रेष्ठ सत्य
कथित सुखतिर नजर नमोड न परदेशी ।
आमासँगको चोखो नाता नतोड न परदेशी ।।

तिमीलाई हुर्काई बढाई सक्षम बनाउने,
आफ्नो आमाको प्यारो काख नछोड न परदेशी ।

केही गरी फल्दैन नि हिरा त त्यो माटोमा पनि,
लालची भई पराइ माटो नगोड न परदेशी ।

निसहाय छाड्नेछ उपयोग तिम्रो सकिए पछि,
स्वार्थीहरुसँग साइनो नजोड न परदेशी ।

नमिले जन्मभूमिमा सुख, कहीं पनि मिल्दैन ,
दिवास्वप्नको श्रृंखला अब त तोड न परदेशी ।

दोलखा, नेपाल
हाल
बेलायत ।

जापानमा नेपाली बिध्यार्थी

गत २ हप्ता यता अस्ट्रेलिया अनि बेलायतमा भएका नेपाली बिध्यार्थीहरुको अवस्थाको बारेमा प्रकासित समाचारहरुले नेपाल छाडी बिदेसिएका नेपालीहरुको साँचो यथार्थलाई बाहिर ल्याएको छ | यस्ता समाचार धेरै पहिलेनै नेपालीहरुले थाहापाउनुपर्ने थियो | यदि बिदेसमा बिध्यर्थिको वास्तविक जीबन, रोजगारीको अवस्था अनि कामको कठिनता को बारेमा पहिलेनै जानकारी पाएको भए नेपाली हरु ठगिनु अनि बिदेसिनु बाट सतर्क हुन्थ्यो होला | अहिले अस्ट्रेलिया, बेलायत मात्र हैन बिश्वोका सबै प्राय देशहरुमा रोजगारीको अवस्था अत्यन्त नाजुक बन्दै गैरहेको छ | बिकसित राष्ट्रहरुमा पढ्न, काम गर्न लगायत विभिन्न कारणले बिदेसिने देशहरुको संख्या दिनानुदिन बढ्दै गैरहेको छ | जसकारण काम पाउने समस्याले बिद्यार्थीहरु पिरोलीरहेकाछन | त्यसमाथि आर्थिक मन्दीको कारण पनि प्रमुख कारण बन्नपुगेको छ | अहिले सायद जुनसुकै देशमा गएका प्राय नेपालीबिध्यर्थिहरु, काम नपाएर जस्तोसुकै कठिन काम गर्न पनि बाध्य छन् | न्यूनतम पाउनुपर्ने काम पाउन पनि मुस्किल छ, अहिले बिदेशमा | त्यसमा पनि विदेशको महंगीले आफ्नो लगानी उठाउन पनि मुस्किल छ | १०-२० घण्टा हप्तामा काम गर्यो अनि त्यो कलेजलाई तिर्दा अनि खादै ठिक हुन्छ, बचतको त कुरै नगरौ | न सुत्नु छ , न समयमा खानु छ? न परिवार छ, न जीबन छ ...............| तर पढ्नको लागि हो भने विदेश, यो संसार भन्दा भिन्न छ | यदि पढ्न हो भने विदेश राम्रो छनोट हनसक्छ | तर कामको लागि हो भने जाने देशको बारेमा राम्रो संग बुझी, त्यहाको अबस्थाबारेमा जान्नु जरुरि छ | मात्र दलाल को लहैलहैमा विदेशिए हतारको निर्णय फुर्सदमा पछुताई भन्ने भनाइले सार्थकता पाउने कुरामा दुइमत नहोला भन्न सकिन्न |
अहिले म जापानमा पढ्दै अनि काम पनि गर्दैछु | ३ वर्ष बित्नालाग्यो विदेशिएको पनि | केहि बर्ष त राम्रै थियो जापानमा कामको अवस्था, हप्तामा ४० घण्टा जति काम गर्यो भने कलेजलाई तिर्न, खान अनि अलि अलि बचत हुन्थ्यो, आर्थिक मन्दीयता जापानका धेरै कम्पनिहरु बन्द हुदै गइराखेकाछन् | फलस्वोरूप प्रतक्ष्य असर हामी बिदेसिहरुको रोजीरोटीमा पर्न गएको छ | भाषा भयो भने त काम टन्नै पाइन्छ तर जानिएन त काम पाउन गारो छ अहिले | गरिराखेका काम पनि दिनदिनै घट्दै गैरहेको छ | यस्तै हो भने जापानको समाचार पनि नेपाली समाचारमा प्रकासित हुने दिन पनि नआउला भन्न सकिन्न |
बिदेशिनको लागि तयार तपाई नेपालमा रहनुभएकाहरु हो, पहिले आफ्नो जाने देशको अबस्थाको बारेमा आजै बुझ्नुहोला र बिदेशमा पछुताउन बाट जोगिनुहोला |

speech contest in kanagawa japan


トップ > トピックス
スレスタ・クリスナ・クマル君(情報システム開発科1年)が見事入賞!
第21回 外国人留学生による日本語スピーチコンテスト 1 月27 日(水)神奈川県民ホール(横浜市中区)において、「第21 回 外国人留学生による日本語スピーチコンテスト」(主催:社団法人神奈川県専修学校各種学校協会横浜支部)が開催されました。本校からは、情報システム開発科1年生2名の留学生が参加しました。

熱弁をふるうスレスタ・クリスナ・クマル君, とスヌワル・ハルカ・シン君
 本年度は、アジア各国からの外国人留学生14名(8校)が参加しました。
 スレスタ・クリスナ・クマル君は、「命を守ろう」というテーマで、日本とネパールの食品衛生管理の比較を通して、環境と命のことは一緒に考えることが大切であることをスピーチしました。
 スヌワル・ハルカ・シン君は、「オリジナルな日本」というテーマで、日本人は各国の伝統的な料理の特長を活かしながら日本風にするのが得意で、そこに日本独特のオリジナリティを感じることをスピーチしました。
 審査の結果、スレスタ・クリスナ・クマル君が「神奈川県専修学校各種学校協会横浜支部長賞」を受賞。 スヌワル・ハルカ・シン君は、「笑顔で落ち着いて話すことができました。入賞できなかったことは悔しいけれど、これからもっともっとがんばります。」と、スレスタ・クリスナ・クマル君は、「途中、緊張もありましたが、うまく切り替えができて、自分の言いたいことを伝えることができました。受賞できて本当にうれしいです。」と感想を述べていました。

がんばったね!ハルカ君 入賞おめでとう!クリスナ君 表彰式後の参加者と指導者の集合写真

kfc opened in nepal

My gazal broadcast on ujyalo fm

हिउँ पर्दाखेरिको जापान



अचेल निकै जाडो बढेको छ, नेपाल भन्दा सायदै त्यति जाडो त छैन तैपनि यहाको जाडो अलि बढी चिसो महसुस हुन्छ अहिले ज्याकेट अनि टोपी नलागे बाहिर जना नसक्ने अवस्था छ १२ महिने हिउँ पर्ने ठाउँ हरु धेरै छन् जापानमा यति जाडो भय पनि यहाका जापानीहरु टोपी लागौदैनन सायद बच्चादेखि को बानीले होला

tour photos







गजल

डिडो सँग खाने तिहुन छैन गरीबका
मिट मसला त के नुन छैन गरीबका

चर्की सके झुपडी बर्षातको पानीले
दशैमा पोत्ने थोरै चुन छैन गरीबका

झल्मल्ल बत्ती तिहारमा सबैका
रात छ चकमन्न जुन छैन गरीबका

दुई बर्से छोरोको जन्मदिन भोली
केक हैन दिने सगुन छैन गरीबका

काठयाङ्ग्रिने रात काटनु छ सहेरै
आङ डाक्ने सानो उन छैन गरीबका

पितलका नेक्लेस तामाका औंठि
बिहेमा लगाइदिन सुन छैन गरीबका

छी छी गर्छन तल्लो जात भनि ठुला
उस्तै उस्तै रातो खुन छैन गरीबका

スピーチコンテスト speech in japan

命を守ろう

スレスタクリスナクマル

先 月また、私の国ネパールで200人以上の人が急にお腹(おなか)を壊す(こわす)病気で亡くなったことはまだ心に残っています。原因は、ただ、ワクチンを 届くのが遅かったためでした。しかし、私は本当の原因は以前から環境を大切にしないで、健康に気をつけていなかったからだと思います。もし、命を守るため に食べ物の衛星(えいせい)管理(かんり)やごみの処理(しょり)などをしっかり行って(おこなって)いれば食中毒(しょくちゅうどく)でこういった大き な事件は起こらないのではないでしょうか?

さて、人生というものは一度しかありません。だから、生まれたからにはより長く、元気で幸せに 生きていくために命を守らなければなりません。ただ楽しいからと言って、毎日お酒を飲んだり、たばこを吸ったり、さらに戦争みたいな怖い事をして人生を短 くしてしまうと、人生の意味はありません。しかし、自分だけがいくら元気でいても周りの人々の命が困っていればそれを幸せとは言えるのでしょうか?いい え、自分と同時に皆の幸せを考えるのが本当の人生の意味だと私は思います。

世界一(せかいいち)の長寿(ちょうじゅ)国(こく)である日 本は命を守るために多くの研究をしています。だからかもしれません、日本人はいくら年をとっても元気で若いように見えるのです。私の国ネパールでも日本の ように健康に気をつけていれば毎日大勢の人々の命は終わらないと思います。果(は)たして、ネパール人の寿命はいつ日本人と同じぐらいになるのでしょう か?
私は横浜の飲食店でアルバイトをしています。そこでは料理に使っている野菜、肉などの見た目がまだ大丈夫なのに捨てるようにしています。それ を見て私はびっくりしました。何でまだ食べられるのに捨てるんだろう、もったいないな。。捨てるよりは貧しい人にあげれば助かるのに。。と思いました。 今、貧しい人たちは、食べ物がなく残飯をあさっているのに食べ物をごみのように捨てているのはおかしいと思いました。
私の国では食べ物などは、 腐っていなければ普通に食べます。食べ物の衛生管理や賞味期限などに日本みたいに気にしていません。私たちの人生は命あっての物だねだと言うことがなぜ分 らないのでしょうか?私は自分自身にも質問してしまいます。最近では命を守る事に少しずつ関心を持つようになってきています。

ところで、命を守るために環境も守らなければなりません。なぜかというと、もし命だけあっても周りの環境が良くなければ命は守れません。環境だけあっても命がなければ意味はないと思います。だから命と環境のことは一緒に考えなければならないのです。

私は人生というものはより長く、より元気で、楽しく過ごすべきではないかと思います。なによりも、自分自身の命を守るだけでなく日本人のように健康に気をつけて環境を大切にして、貧しい国の人々の命も守らなければならないという気持ちが一番大切だと思います。
横浜システム工学院専門学校に行われたスピーチコンテストで優秀賞をとったスピーチです。

गज़ल

फेरी देशमा आन्दोलन चर्कियो भन्ने सुनेर सारै हामी बिदेशमा बस्नेहरुलाई सारै नरमाइलो लfगेर आउछ ./अहिले विदेशको अर्थतन्त्र सारै बिग्रेर आइरहेको छ , त्यसैले आफ्नै देश फर्केर आउन मन लाग्छ तर हाम्रो देशको अवस्था कहिल्यै राम्रो भएन . यो देश बनाउने नेताहरुलाई म लगाएत लाखौ बिदेशीएका नेपालीहरुको आग्रह यो गज़ल बाट

देशको लागि धेरै पढ नेताहो
सगरमाथा सिखरमा चढ नेताहो

दुश्मनले झगडा गर्न आएमा
नडराई अघिअघि बढ नेताहो

माया लाग्छ यदि स्वोदेशको भने
ढालभै सिमानामा गड नेताहो

देशको गती बिगार्ने सबै छानेर
दुइहातले कठालो पकड नेताहो

भबिष्य बनाउन देश नेपालको
सड्नु परेपनि तिमि सड नेताहो

बिकासको लहर ल्याउन यो देशमा
यहि माटोमा हात रगड नेताहो

परिचय
कृष्ण के श्रेष्ठ “काल्स”
भिमेश्वोर नगरपालिका ३ दोलखा

हाल
Yokohama System Engineering College
योकोहामा, जापान

दोलाखा भीमसेन

The famous temple Bhimeshwor temple is located in Dolakha Bazar of Dolakha district. The main statue of this temple is god Bhim. Bhimsen or Bhimeshwor or Bhim of Dolakha is noted as one of the most populer throughout the country Nepal. He is the second prince of panch pandav and notably worshiped by the traders or merchandizers as their will god. In Dolakha under the roofless temple, the idol of Bhim Sen is like a triangular in shape and rough stone. People regards this idol as Bhim Sen but it has three reincarnation as Bhim Sen himself, Goddess Bhagawati, who wants always sacrifice of animals as demon/devil and last one: God Shiva who never sacrifice the blood. The legend relates that long, long years ago there were 12 porters coming from elsewhere stoped at this spot and they tried themselves to make three stone stove to cook rice. After for a few minutes the other part of rice had already cooked but the other one part still the same texture of rice. Not only that but when the porter shifted around the cooked rice became uncooked again when it came in contact with the triangular shape black-stone. One of the porter became so much angry and the stub the stone with "Paneu"(laddle) and then out of the cut stone came about the blood coated with milk. Later they made realized that the stone is God Bhim, and after then worshipers started. There are so many faith incidents about the Bhim sen of Dolakha. The miraculous things of Bhim sen statue of Dolakha is sweating fluid like drops of warm water. People belief that if there are any incident happened either in future or present in the while country or in Ex-Royal family, Bhim sen himself tries to protect his people from the sweat like or signs to work hard all ove the country. From the point of view of shree Bhimeshwor Shivapuran, there was a kingdom of Bhima that was blessed by god Brahma at the side of mountain peak. The people, who lived in the Bhima's kingdom, they had to live with sarrowful life from the Bhima and they pray to god Shiva to save their life, then god Shive was came there from Gaurishanker and killed the king Bhima. According to these histry after the Bhima's death statue of god at that spot was named by Bhimeshwor.

गौरीशंकर हिमाल

गौरीशंकर हिमाल




Rolwaling Region

Rolwaling Himalayan range one of the most challenging trekking region of the Nepal. West of the Khumbu valley, northeast of Kathamndu and southern to the Tibetan Plateau. The valley is famous for Cho Rolpa Glacier Lake (4540m), high route through Tashi Lapcha Pass (5755m) and its diverse culture. Next to the Khumbu valley where large settlement of the indigenous Sherpa people and their cultural life-style can be observe during the trek.



The lonely high valley "Rolwaling" consider as graveyard of the Sherpas, which is hemmed in by mountain on both sides with the bulk of Mt. Gaurishanker (7145m) on the north. The most popular settlements in the valley are- Beding village (3510m) and Na Gaun (4120m) Trekkers may spend a few days in the Rolwaling area ascending to the Na Yak Pastures at 4700m. Here trekkers are greeted by a spectacular panorama of the Mt. Gaurichanker and Menlungtse peak.



Above Na village the route meanders up to the high lake Cho Rolpa and up to the lateral moraines of the Rolwaling glacier walking below the Rolwaling Icefall (5181m). After two day of rugged glacier walking one reaches high Tashi Lapcha Pass (5755m). On the other side of the Tashi Lapcha, the trail drops down into Theng Po and next day Thame village (3800m) on the Khumbu Valley. On the way pass just above dramatic views of Ramdung peak (5945m) and Pharchamo (6187m) are unforgettable.

कसको आँखा जाला यसमा???????????????


यो स्तुपा (सेंग)कति राम्रो देखिन्छ जुन दोलखाको माथिल्लो टोलमा रहेको छ । अहिले यसको पुरै रंग खुइलिसकेको ,अनि गजुर ढलेर खस्न लाग्ने अवस्था छ । भन्ने हो भने धेरै नाजुक अबस्था लिएर ठिङ्ग उभिएको छ ।
पहेले पहिले त गुठि हरु मिलेर यसको रंग रोगन अनि मर्मत सम्भार गर्ने काम हुन्थ्यो । त्यो बेला दोलाखालिहरु धेरै थिए अनि दोलखाको लागि केहि गरौ भन्थे त्यसैले दोलखाको विकास धेरै अघिबडिसकेको थियो । तर समयको माग भनौ या रोजगारीको लागि दोलखा छोडेर काठमाडौँ जानेहरुको संख्या धेरै बढेको छ । हुन पनि हो दोलखामा त्यति धेरै रोजगारी छैन खान लाउनको लागि खेति किसानिले मात्र पुग्दैन अनि कामको लागि भए पनि राजधानी पस्नु पर्ने बाध्यता भएको छ । सायद अहिले दोलखामा साना केटाकेटी अनि बाजेबजै बाहेक बस्नेहरु कमै होलान । युवा पुस्तासबै कोहि विदेश त कोहि कता ? त्यसैले दोलखाको विकास हुन सकिरहेको छैन । यो स्तुपा यसकै उदाहरण बन्न सक्छ । सानो खर्च भय पुग्ने भएपनि वास्ता गर्ने अनि राम्रो बनाउनेमा कसैको आँखा जादैन बनाउनको लागि जाँगर कोहि कसैको छैन न छ दोलाखालिको न त छ सरकारको ? खैर , छिटै यसको मर्मत सम्भारमा दोलखाली अनि सरकारको आँखा जावोस यहिनै दोलाखालिको चाहना ......................
 

यहाँ बाट बाड्नुहोस

We have to develope Dolakha and Dolakha culture